Someday you'll understand the reason you were born with wings...
Это весьма непривычное для меня чувство, когда я пишу текст на английском, но иногда приходится смотреть в словаре как то или иное слово переводится со шведского (!).
2 года спустя я наконец-то чувстсвую себя свободно с языком. Правда, шутить на шведском я еще не умею
А вот немецкий никак в моей голове не уживается. Надо, пожалуй, снова переехать в Германию.
2 года спустя я наконец-то чувстсвую себя свободно с языком. Правда, шутить на шведском я еще не умею

А вот немецкий никак в моей голове не уживается. Надо, пожалуй, снова переехать в Германию.
хаха, история моей жизни
иногда у меня такое чувство касательно некоторых фраз, что их проще на шведском сказать, чем на английском
Но иногда в голове такая каша, ну такая каша....