Someday you'll understand the reason you were born with wings...
Мне тут вспомнилась ситуация, которую я давно хотела вынести на обсуждение и всё никак.
Предыстория: я очень редко исправляю английский своих друзей/знакомых (так сказать не переношу работу в личную жизнь). Исключения бывают, но это либо очень близкие друзья и я знаю, как они отреагируют или ошибка серьезна и затрудняет понимание.
Сама история: идем мы как-то с подругой и её парнем, обсуждаем то, да сё. Основной язык нашего общения - английский, но это не их родной язык. И вот она меня спрашивает "Did you went...?" Типичная такая ошибка. Я мысленно исправила и просто ответила на её вопрос. А тут её парень говорит: "Not went, but go... did you go". К слову, парень языком владеет хорошо, хоть и иногда тоже что-то не так говорит (да и вообще, кто говорит идеально?!). Подруга на него посмотрелаиспепеляюще и ответила, что я, мол, учитель английского, её не исправила, а ему вот понадобилось. На что он ответил, что "That's because she is too nice".
Awkward!
Я решила тогда не комментировать, т.к. я ведь действительно решила её не исправлять в этом случае (да и во всех других, покуда я могу её понять)
Следовало ли мне поступить иначе? И как бы вы хотели, чтобы я поступила, будь вы на месте подруги?
У меня, к примеру, не возникает проблем, когда меня кто-то исправляет (в любом из языков), наоборот, я считаю, что это очень полезно! Но в то же время я знаю, что некоторые реагируют очень болезненно, когда их исправляют.
Предыстория: я очень редко исправляю английский своих друзей/знакомых (так сказать не переношу работу в личную жизнь). Исключения бывают, но это либо очень близкие друзья и я знаю, как они отреагируют или ошибка серьезна и затрудняет понимание.
Сама история: идем мы как-то с подругой и её парнем, обсуждаем то, да сё. Основной язык нашего общения - английский, но это не их родной язык. И вот она меня спрашивает "Did you went...?" Типичная такая ошибка. Я мысленно исправила и просто ответила на её вопрос. А тут её парень говорит: "Not went, but go... did you go". К слову, парень языком владеет хорошо, хоть и иногда тоже что-то не так говорит (да и вообще, кто говорит идеально?!). Подруга на него посмотрела
Awkward!

Следовало ли мне поступить иначе? И как бы вы хотели, чтобы я поступила, будь вы на месте подруги?
У меня, к примеру, не возникает проблем, когда меня кто-то исправляет (в любом из языков), наоборот, я считаю, что это очень полезно! Но в то же время я знаю, что некоторые реагируют очень болезненно, когда их исправляют.
Хотя Ханнес до сих пор исправляет порядок слов в моём шведском, а я никак не запомню
EnAmorada, "слово дня" - интересно! )) Мы как-то с Ханнесом пытались в "русские дни" нечто подобные внедрить... но не прижилось )) Природная лень победила
quirischa, у меня тут понимаешь, ситуация, а ты забей говоришь ))
Но те языки, которые только учу, предпочитаю, чтобы исправляли. Потому что явно я в них еще нуб.
но важен не сам факт, а КАК дать фидбек, я считаю, что главное не исправлять публично, а в привате - так люди легче воспринимают это как совет для развития
и вообще как учитель ты не обязана всех исправлять, могла бы пошутить мол, будете мне деньги платить, буду исправлять, а так я же не на работе, а в свое свободное время расслабляюсь просто с друзьями
- ситуация (если я в слезах и соплях жалуюсь на какой-нибудь кризис, а в ответ "здесь надо было present perfect вместо past simple употребить");
- считаю ли я человека авторитетом в данном вопросе;
- в каких выражениях (конструкции "вообще-то...", "с каких это пор..." прямо-таки напрашиваются на
дать в глазрезкий ответ).Сама очень редко исправляю, только если специально просили или близкий человек.
Присоединюсь к мнению, что профессия учителя не обязывает всех исправлять
А так, наверное, чужих людей исправлять не стоит, а вот с близкими этот вопрос стоит отдельно обсудить.
Из знакомых шведов меня исправляют единицы ))) И то только потому, что они такие же language nerds как и я ))
Shuverka, а почему ты не любишь, когда исправляют английский? А если это носитель? Больше на эмоциональном уровне, мол, ты в себе уверена, а это подрывает твою уверенность?
Мне просто интересно )
Agnetha, меня тоже забавит, когда учителя делают ошибки )) Впрочем, всегда самое главное, чтобы учитель сам мог признать/понять, что делает ошибки, а не считать свои знания истиной в последней инстанции ))
Я помню одна моя подруга постоянно делала одну и ту же (весьма грубую) ошибку. Но она очень ранима к критике )) Я очень переживала перед тем, как ей сказать, что это неправильно )) Она сначала побурчала, а потом вроде нормально отнеслась )
Это, кстати, одна из причин, почему я не люблю работать с друзьями от слова совсем
helenita, поддерживаю )) Если бы мне Ханнес порядок слов исправлял, когда я ему жалуюсь на жизнь на шведском, я бы его удавила )))
У нас с ним периодически забавные баталии на тему языков возникают и правильности/неправильности выражений и конструкций ))
И, кстати, да, его я исправляю всегда. Исключения только, если мы в большой компании и он очень хочет покорить всех своим русским )) Тогда я даю ему 5 минут славы, а потом один на один исправляю всякое ))
Asni, понятно )) та конечно, чужие люди могут и в глаз дать (с) Тут дело больше о друзьях. Но, впрочем, мне кажется поздно с ней поднимать этот вопрос после 3х лет-то. Но если вдруг какая-то подобная ситуация возникнет снова, то я к этому вопросу с ней вернусь ))
Дело не в том, что исправления подрывают уверенность, а в том, что человек игнорирует смысл того, что я говорю, придираясь к форме. Причем если это не носитель, то создается впечатление, что человек еще и пытается самоутвердиться "мол, смотри, какой я умный, а ты вот еще не доучилась". Если носитель, то почти то же самое ощущение. Я просила исправлять? Пусть слушает что я говорю, а не как.
Если человек часто будет меня исправлять, когда я его не просила, я вообще закроюсь и перестану разговаривать.
Да) Сначала знакомые говорили, что никто из британцев не знает английский достаточно хорошо, что исправлять может только британский учитель английского... а потом понесласьXD
Когда училась в школе, китаянки отказывались исправлять, пока мы не стали хорошими приятельницами. До сих пор помню: "сейчас я тебе объясню, почему в приличном обществе так говорить нельзя"
Angelin, вот не исправляла ни разу преподавателей, даже не знаю, как отреагировали бы
Кстати, тут ведь ещё роль играет, как именно ты исправляешь: если как бы мимоходом, без всяких грамотных поучений вроде "вот этот глагол надо вот в такой вот форме", а просто человек говорит слово, а ты подсказываешь нужную форму и не более, то, как по мне, норм. За поучения я и сама могу послать, если они неуместны. Другое дело, если человек исправил, а я хочу докопаться, почему именно так, а не иначе. А в этом смысле я та ещё зануда, мне, будьте добры, откройте учебничек/словарик/правописание и пальцем в правило тыкните
Плюс, подсказывать всегда можно с улыбкой, промежду прочим, с видом "не-не-не, меня тут не было!" - и люди уже совсем по-другому воспринимают)
"сейчас я тебе объясню, почему в приличном обществе так говорить нельзя"
Ыыы, прелесть какая
Извините. что влезаю. По вашей версии получается, что вместо коммуникации (один выражает мысль, другой внимает и реагирует на мысль) получится процесс обучения (один выражает мысль, а другой придирается к форме и только потом реагирует на мысль). Ладно, если ошибка одна-две, а если они стабильные, через слово? Этак говорящий не договорит никогда
Я согласна, что подсказки при общении нужны, если человек не знает, как выразиться. То есть молчит, мычит, тупит, всячески показывает, что забыл. А в остальном, мне кажется, все поправки должны идти после разговора, вроде как "ты знаешь, я заметила, ты часто путаешь форму глагола в такой-то там конструкции, обращай внимание, чтобы запомнилось".
Я больше имею в виду случаи, когда мы говорим о чём-то, у человека мелькнула ошибка, я подсказала, он сказал "а, ок", и мы продолжаем разговор, даже не заметив запинки. Случается, что и после высказанной мысли могу исправить, но тут уже действительно в ход идёт разбор различных ситуаций, а я позицию высказывала в общем)
В общем, ладно, не так уж важно это. Спасибо за интересный разговор
Спасибо за интересный разговор
Да всегда с удовольствием, Вам спасибо