*хорошо знаю = могу написать связной текст на немецком языке и раскрыть тему, но, итить-колотить, как же трудно мне это далось!
И, да, на данный момент я историю Германии знаю лучше любой другой страны (Great Britain, I am so sorry). Вот, кстати, интересно, что никакого внедрения в историю Швеции у меня ни на одном курсе шведского не было. А жаль, между прочим. Надо бы может что-то почитать
Ну и размышлительное:
если бы я вернулась на полгода назад, я бы всё сделала по-другому. Я бы пошла на начальный уровень немецкого, где, может быть, мне было бы слишком просто и скучно (Х., по крайней мере, с пеной у рта мне это доказывал и в итоге убедил), но где бы я получила все эти недостающие ниточки между шведским и немецким. Моя основная сложность состоит именно в этой связи, которую я плохо вижу и не всегда точно понимаю. А так я себя бросила на уровень далеко вне зоны моего комфорта, который мне принес массу переживаний *излишних* и стресса. Х. же говорит, что доволен тем. как всё сложилось, ну да ему страдать-то не приходится!! Да, я во многом стряхнула пыль с немецкого, но как-то неправильно, чего-то не хватает.
Конечно, пойди я на начальный уровень, это означало бы задержку моей учительской программы на полгода (а то и год, аааыыыы) и соответственно мой "выпуск из шведской системы образования" состоялся бы не через 2 года, а через 3. Что-то во мне такой перспективе не очень радовалось бы )
В общем, если бы да кабы. You can't always get what you want. Всё есть, как есть и из этого надо выходить.
Поэтому отправляюсь дальше страдать над немецким письменным заданием Х. утром улетает в Нидерланды (если улетит, охохох) и у меня будет 3 дня на дальнейшее внедрение в историю Германии